Reflex CZ 13.05.2025 16:45  Ředitelka neziskové organizace Tiché místo Marie Horáková se tlumočení do znakového jazyka při soudních stáních a trestním řízení začala věnovat přibližně před 20 lety, každý rok zvládne zhruba čtyřicet takových případů. Podle ní je tato oblast překladu velmi specifická, je nutná výborná jazyková dovednost i znalosti právního systému. „I drobná nepřesnost může mít vážné následky. Tlumočník musí zůstat nestranný, plně soustředěný a zároveň vnímavý k potřebám neslyšící osoby,“ říká Horáková.

Čítať celý článok >>

Najnovšie
Najčítanejšie

Nie sú nájdené žiadne články.

Nie sú nájdené žiadne články.